Le Sortilège de Linda – Tome 1 – Secrets & Anecdotes

Ci-dessous, vous trouverez plusieurs anecdotes en lien avec le premier tome de la trilogie Le Sortilège de Linda.

Celles-ci sont également partagées sur Instagram et Facebook, et l’article sera donc mis à jour au fur et à mesure. 

1. Le titre
Pourquoi la lettre « o » est-elle traversée par deux traits ?

Tout simplement, parce que le sortilège crée une nouvelle réalité parallèle, d’où les deux traits… parallèles dans le mot sortilège.

Pour aller un peu plus loin, voici ci-après une photo qui regroupe plusieurs livres comportant une police d’écriture avec un symbole plus ou moins caché.

Pêle-mêle, on peut y apercevoir plusieurs titres :

Buffy : la barre du B prend la forme d’un pieu, le premier f celui d’une épée, et le deuxième f celui d’une dague.

Volt, star malgré lui : le titre est écrit tout naturellement sur une médaille de chien, puisque le personnage principal appartient à l’espèce canine.

Photo de plusieurs livres: Harry Potter, Volt, Le Monde de Dory, Buffy, Harry Potter, Rouge Rubis et Heroes

Le Monde de Dory : le o prend la forme d’un poisson.

Harry Potter : la lettre P adopte la forme en cicatrice d’Harry.

Rouge rubis : le point du i est un rubis.

Heroes : le o est remplacé par une éclipse solaire, puisque les pouvoirs des personnages se sont justement manifestés après une éclipse.

• La série Revenge s’amusait également à remplacer la lettre g par le signe ∞, symbole de l’infini en mathématiques.

N.B. J’ai choisi ce fond gris/blanc pour le titre ci-dessus car le fond me faisait penser un peu à une lumière blanche au bout du tunnel, ce qui crée presque un clin d’œil vis-à-vis de la première phrase du résumé présent sur la 4e de couverture.

2. Le chapitre zéro
Pourquoi existe-t-il ?

L’existence d’un chapitre zéro peut sembler un peu curieuse. Mais certaines raisons expliquent ce choix.

Par rapport à l’histoire en elle-même, créer une séparation marquée entre les deux premiers chapitres était une idée pertinente. Or, il existait déjà un prologue. Il fallait donc trouver une autre solution…

Alors, pourquoi ne pas créer un chapitre zéro ? Surtout qu’il ne s’agit pas de n’importe quel zéro. En effet, deux traits parallèles le traversent…

Le zéro fait ici directement référence au titre de la trilogie, Le Sortilège de Linda, dans lequel la lettre o est également traversée par deux traits. Ceux-ci avaient été ajoutés pour illustrer le fait que le sortilège crée une nouvelle réalité parallèle. De là à penser que cette réécriture se produit dans ce fameux chapitre zéro… Il n’y a qu’un pas…

Fait amusant, j’ai découvert récemment que le roman Plus jamais seul de Caryl Feryl comportait également un chapitre zéro. (Pour les curieux, les premières pages peuvent être feuilletées sur Amazon.)

3. Le titre : Les souvenirs d’une vie
À quel personnage fait-il référence ?

Les prénoms Emma, Oswald et Glenn figurent sous le mot "Souvenir".

D’une manière générale, le thème du « souvenir » est un sujet récurrent dans la trilogie. Il n’y a donc rien d’étonnant à retrouver ce mot-ci dans le titre d’un tome. Et ce titre peut d’ailleurs faire référence à trois personnages en particulier : Emma, Glenn et Oswald.

Mais, s’il fallait faire un choix, le titre concernerait plus particulièrement Oswald. Après tout, parmi les chapitres du livre, il en existe deux qui s’intitulent Souvenirs et Derniers souvenirs qui mettent justement le personnage d’Oswald en avant.

Ainsi, on pourrait dire que le titre du premier tome concerne à 50 % Oswald, 40 % Emma et 10 % Glenn… Même si ces pourcentages ne se basent sur aucun fait mathématique.… 😆

C’est donc également pour cette raison que l’on retrouve sur la couverture du roman nul autre qu’Oswald qui vient tout juste de quitter ses tunnels.

4. Mopensy
Mais au fait ça se prononce comment ?

Parmi les différents personnages du roman, l’un d’entre eux est désigné par son nom de famille : Mopensy.

Et si je l’ai toujours prononcé de la même façon, j’avoue que la prononciation que j’ai choisie n’est pas la plus intuitive…

Oups.

En effet, la deuxième syllabe pen se prononce comme le mot pen (stylo) en anglais.

Quatre mots sous forme de scrabble

Mais, ceci dit, je ne suis pas la première personne à compliquer la vie des lecteurs. Pour citer d’autres exemples, on peut noter que :

• l’auteur autoédité Stéphane Torre avait également partagé un post sur Instagram pour expliquer quelle était la prononciation correcte du titre de sa saga Blyn.

• Au début du roman À la croisée des mondes, on peut retrouver un texte qui indique quelle est la prononciation correcte du mot dæmon.

(Pour l’anecdote, le nom dæmon vient d’un terme latin lui-même dérivé du grec daimon qui désigne un dieu ou une déesse.)

• dans un épisode de la série Buffy contre les Vampires, le créateur de la série, Joss Whedon, avait choisi de se moquer gentiment des fans américains qui ne prononçaient pas correctement le nom du personnage Giles (qu’ils prononçaient Guyles). C’est pourquoi, dans un épisode de la série (5x17), le robot Buffy prononce lui aussi le nom du personnage de la mauvaise façon.

N.B. Promis, lorsque je travaillerai sur mes autres projets d’écriture, je ferai de mon mieux pour ne pas compliquer la vie des lecteurs 😅

5. Les fruits
Pourquoi les pommes deviennent-elles des ananas ?

Bill acquiesça, quelque peu dubitatif. Il se souvenait encore parfaitement du jour où sa sœur aînée était revenue de l’école de magie en leur apprenant qu’elle avait réussi son tout premier sortilège. Elle avait passé sa soirée à transformer des pommes en ananas. […]
Le mot pomme figure au-dessus d'une fève ananas.

Au début du chapitre 3, Bill se remémore le premier sortilège que sa grande-sœur avait appris : celui de transformer des pommes en ananas. Et il est possible qu’une petite référence à la pop culture se soit dissimulée dans ce passage…

En effet, dans le tout premier épisode de la série Sabrina, l’apprentie sorcière (1996 – 2003), le personnage principal apprend tout juste à maîtriser sa magie, et elle transforme malgré elle une de ses camarades de classe en… ananas.

Et, quitte à parler d’ananas, ce sujet est aussi l’occasion d’aborder un sujet très controversé… En effet, en 1962, dans une cuisine, Sam Panopoulos était en train de préparer une pizza avant qu’il ne décide d’y ajouter de… l’ananas !

Alors, la pizza hawaïenne… On aime ou l’on n’aime pas ?

À titre personnel, ce n’est pas ma pizza préférée. Mais une pizza reste une pizza !

6. Le miroir
Y a‑t-il une symbolique ?

Désormais, des dizaines de miroirs l’entouraient. Ils lui renvoyèrent plusieurs images d’elle-même […].

Dans le chapitre 6, une scène de rêve y est racontée, au cours de laquelle plusieurs miroirs apparaissent subitement. Et leur présence permet d’annoncer un événement futur qui surviendra dans le roman.

En effet, d’un point de vue symbolique, les reflets projetés par les miroirs renvoient à une idée de dédoublement.

Et, c’est ainsi que, dans le chapitre 18, on retrouve un personnage qui subit (plus ou moins) un dédoublement de personnalité.

Ceci dit, je ne suis pas sûre que les personnages seraient ravis d’apprendre que certains indices mis sur leur chemin peuvent annoncer à l’avance certaines difficultés qu’ils vont rencontrer… 😅 

7. Les vêtements
Quand les habits se modifient en fonction de l’humeur…

— Tâche de rester calme…
— Pourquoi ? Je ne connais pas encore toutes les mauvaises nouvelles ?
Les vêtements de Leslie virèrent brutalement au rouge. […]

Dans le chapitre 18, Leslie porte des vêtements qui se modifient en fonction de son humeur (ce qui est cohérent vis-à-vis du lieu où se déroule la scène).

Mais il se trouve que, récemment (bien après l’autoédition du premier tome), j’ai découvert qu’une autre sorcière possédait également des vêtements qui changeaient en fonction de son humeur…

En effet, dans le premier film Narnia (2005), la sorcière Jadis possède une robe qui se transforme d’elle-même. Ci-contre, vous pouvez lire un extrait d’une interview dans laquelle Tilda Swinton aborde ce sujet.

Au final, je peux dire que j’ai réussi à placer une référence à Narnia sans même en avoir conscience… 🤣

De plus, pour en revenir à la scène du roman dont il est question, on y retrouve le personnage de Leslie qui y tient des propos qui apparaissent, à première vue, assez confus. Lors d’un dialogue, elle va jusqu’à regretter l’absence de yaourts et, même s’il est vrai que les produits laitiers sont nos amis pour la vie, il existerait presque un sous-texte derrière cette phrase…

En effet, dans le roman, des notes de musique doivent être mémorisées pour utiliser des sortilèges. Et, en musique, lorsque l’on fredonne une chanson sans connaître les paroles exactes, on utilise l’expression chanter en yaourt.

Donc, au final, par ce dialogue, Leslie regrette peut-être son incapacité momentanée à maîtriser la magie. Ou peut-être le dit-elle simplement parce qu’elle aime les yaourts. Ou peut-être un peu des deux. Là-dessus, chaque lecteur peut imaginer ce qu’il souhaite… 🙂

8. Bill
Quelle histoire raconte-t-il ?

Pendant l’heure suivante, Bill se basa sur l’un de ses films favoris pour raconter son histoire. […] Une couronne apparut dans ses mains… avant qu’un masque noir ne le remplace… pour ensuite laisser place à un bouton d’or.

À la fin du chapitre 20, Bill propose de raconter une histoire à Emma, Leslie et Peter pour les divertir.

Et il ne raconte rien de moins que l’histoire du roman Princess Bride. Celui-ci, écrit par William Goldman, a été publié en 1973 avant d’être adapté sous forme de film en 1987, dont le scénario est également écrit par l’auteur.

Et, à n’en pas douter, il s’agit également d’une œuvre qui est appréciée par les parents de Bill, à tel point qu’elle a joué un rôle sur le prénom qu’ils ont choisi d’attribuer à leur plus jeune fils puisque, en anglais, Bill est généralement un diminutif de William…

9. La plage
Pourquoi le choix de ce lieu était-il naturel ?

Emma se tenait au bord d’une plage. […] Puis une évidence l’étonna. C’était la première fois qu’elle se trouvait sur une plage. L’orphelinat, éloigné des côtes, n’avait jamais pu organiser une telle excursion.

Au cours du chapitre 30, une scène de rêve se déroule sur une plage, et deux raisons en particulier expliquent ce choix.

D’une part, le personnage qui s’y retrouve, Emma, a le pouvoir de contrôler l’eau, ce qui en fait à première vue un endroit approprié.

D’autre part, la plage, qui y apparaît déserte, renvoie également à une sensation de vide, ce qui est cohérent vis-à-vis du chemin émotionnel que connaît Emma, au vu de ce qui lui est arrivé au début du roman et de ce qu’elle a perdu…

10. L42-108
Y a‑t-il un sens caché ?

Oyez, oyez, braves gens ! La proclamation L42-108 vient d’être affichée. Au programme du jour : révisions des abracadabras et des bibbidi-bobbidi-boo ! 

Vers la fin du roman, cette citation est prononcée par Bill qui essaye de détendre tant bien que mal l’atmosphère. Mais y a‑t-il un sens caché derrière les lettres et numéros L42-108 ?

Et la réponse est… en quelque sorte. Cela fait tout simplement référence à la série Lost. En effet, dans cette série, on retrouve une suite numérique mentionnée à plusieurs reprises : 4, 8, 15, 16, 23, 42. (Je peux d’ailleurs écrire cette suite de mémoire, au vu du nombre de fois qu’elle est mentionnée dans les épisodes…)

Et le nombre 108 est tout simplement la somme de cette suite numérique. D’où, L (pour Lost), 42 (le dernier nombre) et 108 (la somme).

(Pour l’anecdote, sachez que, dans la série, ces numéros ont permis à un personnage de gagner au loto, ce qui fait que, dans la vraie vie, plusieurs fans utilisent également ces numéros pour y jouer.)

Mais pourquoi avoir placé une référence à cette série me demanderez-vous ?

D’une part, parce que je pense que c’est une série que le personnage de Bill aurait pu apprécier. (Les personnages souffrent déjà suffisamment comme ça dans les romans que j’ai écrits… Je peux au moins essayer de respecter leurs goûts…)

D’autre part, parce que le thème du temps est très présent dans cette série, que ce soit à travers les flashbacks, les flashforwards et les flash-sideways. Et il est possible que le thème du temps soit également un sujet plus ou moins récurrent dans la trilogie. Après tout, dans le premier tome, un des personnages possède le pouvoir de l’immortalité. Et il y a encore deux autres tomes à découvrir…

11. Oswin ou Oswald
Quel prénom est le bon ?

Prochainement…

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.